袁艺珈《佛源词“转变”考释》,《后学衡》第9辑,成都:巴蜀书社,2024年版
摘要:“转”和“变”在上古时期没发现它们前后相接的用例,二者还没有形成组合词,各自是中土的单音节词。“转变”在中古时期的汉译佛经里组合成新词,其“(循环)回转”义与涅槃、轮回等相合,成为含义特殊的佛教词。近古时期,“转变”表运行轨迹、状态的“(循环)回转”和“变化”等意义逐渐为世俗文献吸收采纳,用例较多。到近代的明清时期“转变”已经成为世俗的常用词。本文利用世俗文献和佛教文献,结合佛经的梵文、藏文、英文词语及其意义,认为“转变”是佛源词,历经上古的单音节中土词、中古的双音节佛教词、近古的佛源词三个发展阶段。它的演变体现了佛教对汉语的影响,这既是佛教与中土文化的融合过程,也是汉语不断更新自我的发展过程。
关键词:转变;佛源词;汉译佛经
链接: